This blog was created and for use by the Kepong CSCQ Practitioners as a virtual community centre. Comments concerning the Kepong Station can be posted here. Notices of whatever nature concerning Kepong Station will also be posted here as well. Your participation and feedback are welcome. Let us together strive for improvements of health both physically and mentally.

Wednesday, July 12, 2006

站庄功须注意之事项 Points to be followed with great attention in Standing Meditation

(1) 动作和意念一定要准确

鹤翔庄的站桩功采用的是中式站桩,即要求大腿与地面垂线的夹角不小于20度。只有这样,才能突出尾闾,并使尾闾在地面的垂点与两脚成等腰三角形。

意念从尾闾垂下一重锤,该锤须距离地面10公分。不可将此意念放长,深入地下,此举不但会使身躯僵住,不能移动,而且会使督脉之气排泄而出,伤掉正气,长期下去会精力不济,智力减退。其实意想摆锤只是为了帮助初练站桩者更快地启动真气,待练到收发自如时,即使不想摆锤,仅仅意守尾闾亦可达到同样效果。

(1) Your movements and mental focus must be accurate
.

The stance adopted by CSCQ is of the medium type meaning the angle of inclination between the thigh and the vertical shall exceed 20°. Only by so doing, the wei lu can be protruded resulting in the point on the ground vertically below wei lu forms an equilateral triangle with the two feet. Use mental focus to virtualise that a heavy pendulum hangs down from the wei lu. This pendulum shall be 10cm from the ground. Never imagine that this pendulum reaches the ground as this would lock the body and Qi from the du mai will be lost into the ground. Prolonged practice this way will cause fatigue and degradation of the brain.

Actually, by imagining that there is a pendulum is to help new practitioners to activate the Qi faster. After some time when the practitioners are more familiar and feel at ease with standing meditation, the same result can be achieved by merely mentally focusing on the wei lu.


2 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Hi! Just want to say what a nice site. Bye, see you soon.
»

1:11 AM GMT+8

 
Anonymous Anonymous said...

I find some information here.

9:57 PM GMT+8

 

Post a Comment

<< Home