23 and 1/2 hours: What is the single best thing we can do for our health?
This blog was created and for use by the Kepong CSCQ Practitioners as a virtual community centre. Comments concerning the Kepong Station can be posted here. Notices of whatever nature concerning Kepong Station will also be posted here as well. Your participation and feedback are welcome. Let us together strive for improvements of health both physically and mentally.
徒弟抬一面镜子,边抬边说:“这镜子可真是便宜,几十元买了这么一大面!”
师父笑着说:“你可别小看了这镜子啊!它可以当你的老师呢。”
“哦?”徒弟也逗趣说,“不知这镜子老师将何以教我啊?”
师父问“不管什么东西,只要放到镜子前面,是不是都映得出?”
“当然”徒弟说。
“那么东西移开后,镜子里还留有余影吗?”师父问。
“那怎么会呢?”徒弟说。
“这就是智慧啊!”师父说:“这叫‘物来则应,过去不留’徒弟,你在生活中能做到‘事来则应,事过即忘’吗?”
“不能”徒弟说,“想不到这镜子还有点门道,还有吗?”
“多得是”,师父说:“比如孔孟先师或帝王将相来照镜,你说镜子会因为高兴而加倍细心吗?”
“不会”徒弟答。
师父问;“如果乞丐、弃儿来照镜,镜子会因厌恶而应付了事吗?”
徒弟说:“不会。”
“这就叫‘在圣不增,在凡不减’又叫‘与圣人居而不喜,与凡夫居而不忧’,你做得到吗?”师父问。
“做不到!还有吗?"徒弟兴冲冲地问。
师父问“当甲物体正在照镜子时,镜子会一边照甲又一边惦念乙吗?”
“不会”。
师父问“这叫‘把握当下,置心一处’。你做得到吗?”
“做不到!还有呢?”徒弟穷追。
师父问“镜子映现红色物体时,其本身会不会也变成红色?映现绿色时会不会本身也变成绿色?”
徒弟说“不会。”
师父问“镜子本身虽不变色,却仍能红来现红,绿来现绿,是不是?”
“是,这叫什么?”徒弟问。
“这叫‘随缘不变,不变随缘’。你做得到吗?”师父问。
“做不到,还有吗?”徒弟还不解渴。
师父问“镜子映人映物、映水、映火、而本身玻璃的本质却始终不变,这叫做‘体不动,而用常显。用常显而体不变’你明白吗?”
“明白了”,徒弟感叹地说,“想不到一面小小的镜子,竟蕴含了这么多道理!真是物物皆可为师啊!!

夜间醒来自我按摩是阳举得一种现象,也是自控能力差的一种表现,应该加以控制。它是练功不能引气归元的结果。练功后收功做“双回气”时,一定要严格按规定的标准姿势,意念做一至三次,松肩,提肛,等气归元后再走,如醒来有阳举现象,可用意念引丹田气经会阴沿督脉上升到脑,就不会出现睡中自我按摩了。
In my search for the best in holistic medicine I have traveled the globe and spent time with healers of all types: shamans, psychic surgeons, qigong masters, faith healers, herbalists, bone setters… you name it.
While studying a method of qigong known as zhan zhuang (pile standing) in Asia, my teacher told me something very strange. He said: “This qigong exercises forces you to stand still and not move for a long time. Because of this, your energy will increase, your body will warm, and your muscles will strengthen. But you will not damage your joints from excessive movement, nor tax your heart through robust movement, nor damage the lungs through too rapid respiration.”
I have to say that I had trouble swallowing this last part and for the past 15 years I have been trying to reason out in my mind: why not increase heart rate and respiration? After all, isn’t the entire fitness industry in the Western world based on elevating heart rate, increasing lung capacity and burning calories from sweating and muscle strength development? Well, like with so many other things, it looks like the ancient Chinese knew what they were talking about.
Recent research coming out of New York University Medical Center suggests that the more often one engages in vigorous exercise the greater their risk of developing atrial fibrillation (AF). AF is a condition characterized by irregular, rapid heart rate, which affects people in many ways from simple fainting to heart failure and stroke.
But isn’t this always the way? First something is bad for you, then good for you, then bad for you again. Don’t raise the heart rate doing vigorous exercise, said the ancient Daoist masters. Train hard and break a sweat and elevate the heart, said the masters of sport science. Sweating and elevated heart rate lead to heart disease, now say the academics—but with more tangible and less metaphoric examples for the whys of it.
Odd thing is; there are always two sides to every coin. It’s not always so easy as good vs. bad, but the degree of good vs. bad on a continuum depending on who you are and where your health condition is. For relatively healthy people with no serious biological health issues, exercise has been proven time and again to balance the body and stave off potentially life-threatening diseases, like obesity and diabetes. However, if on the other hand you do have unrecognized heart disease, then exercise may cause you to die from sudden heart attack. And the leading cause of exercise-related death among high-level athletes is coronary heart disease!
Before you decide that you do or don’t have heart disease, there’s more to the study that is important for you to know. In the study there were exercise and non-exercise groups. Men who exercised long or hard enough to break a sweat five to seven days per week actually increased their chances of developing AF by an enormous 20 percent! And the non-exercise control group? No increase in their propensity for AF.
The big surprise is this: the participants who were in the “break a sweat” group were deemed to be “healthy,” and made up of men under the age of 50 who run on a regular basis. Common sense would say the opposite results should be the case. But no, the study clearly shows that the incidence of atrial fibrillation in men who jog increased by a massive 50 percent! And it was up by 74 percent in young men who break a sweat on a regular basis!
By now you may be worried about your own condition. However, it seems that AF is common and even expected in so-called healthy athletes. This is the case because cardiomegaly (enlargement of the heart) is so common in athletes that doctors don’t even tell athletes they have a condition that can lead to heart disease. Yes, in normal, non-athletic people, if their electrocardiograms showed these same signs the docs would be very concerned and let them know.
The long and short is this: the essence of the study indicates that breaking a sweat on a regular basis is bad for your heart. And history shows that marathoners and other top athletes die at a young age as a result of heart disease. And in China, where tai chi and qigong are practiced by millions, the rate of heart disease and young heart-related deaths is among the world’s lowest.
No wonder slow-burn exercises like walking, yoga, tai chi and qigong are considered as the safest and most effective exercises around the world. And the world is a whole lot bigger than the “experts” in the United States that get all the press.