This blog was created and for use by the Kepong CSCQ Practitioners as a virtual community centre. Comments concerning the Kepong Station can be posted here. Notices of whatever nature concerning Kepong Station will also be posted here as well. Your participation and feedback are welcome. Let us together strive for improvements of health both physically and mentally.

Wednesday, June 27, 2007

More Photos Taken at the 6th Anniversary of PHZQWP

Lilian, Alice & Cheang

Lim KH (centre) with friends

Lai KW, Chia SS & Teh CL

Ng KW (middle)

Koay HK & Kak Mariah


A slide show to share

Monday, June 25, 2007

Some Photos Taken at the 6th Anniversary of PHZQWP

The Kepong Station took part in the 6th anniversary dinner of Persatuan Hexiang Zhuang Qigong Wilayah Persekutuan on 23-06-2007 at the Swiss Garden Restaurant, Jalan Pudu, KL. Below are some of the photos taken. More will follow in other posts.

One for the album

They were obviously at table No. 6

SK Chan (seated) with Koay HK & Chia KS

The ribbon cutters



Books of Life.pps (245 kb)

Friday, June 22, 2007

Bill Gates Harvard Commencement Speech
- Very thought provoking !!!

We received this article via e-mail. It is definitely worth reading. We hereby post it here so the all Kepong Practitioners can read about it.

Below is the prepared text for Microsoft Chairman Bill Gates's commencement address to the Harvard University class of 2007.

June 7, 2007 5:23 p.m.


President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:

I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."

I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year and it will be nice to finally have a college degree on my resume.

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class? I did the best of everyone who failed.

But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I'm a bad influence. That's why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.

Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating. I used to sit in on lots of classes I hadn't even signed up for. And dorm life was terrific. I lived up at Radcliffe, in Currier House. There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn't worry about getting up in the morning. That's how I came to be the leader of the anti-social group. We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.

Radcliffe was a great place to live. There were more women up there, and most of the guys were science-math types. That combination offered me the best odds, if you know what I mean. This is where I learned the sad lesson that improving your odds doesn't guarantee success.

One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world's first personal computers. I offered to sell them software.

I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me. Instead they said: "We're not quite ready, come see us in a month," which was a good thing, because we hadn't written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.

What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. It could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. It was an amazing privilege and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.

But taking a serious look back I do have one big regret.

I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world -- the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.

I learned a lot here at Harvard about new ideas in economics and politics. I got great exposure to the advances being made in the sciences.

But humanity's greatest advances are not in its discoveries but in how those discoveries are applied to reduce inequity. Whether through democracy, strong public education, quality health care, or broad economic opportunity reducing inequity is the highest human achievement.

I left campus knowing little about the millions of young people cheated out of educational opportunities here in this country. And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries.

It took me decades to find out.

You graduates came to Harvard at a different time. You know more about the world's inequities than the classes that came before. In your years here, I hope you've had a chance to think about how in this age of accelerating technology we can finally take on these inequities, and we can solve them.

Imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause and you wanted to spend that time and money where it would have the greatest impact in saving and improving lives. Where would you spend it?

For Melinda and for me, the challenge is the same: how can we do the most good for the greatest number with the resources we have.

During our discussions on this question, Melinda and I read an article about the millions of children who were dying every year in poor countries from diseases that we had long ago made harmless in this country. Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B, yellow fever. One disease I had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year none of them in the United States.

We were shocked. We had just assumed that if millions of children were dying and they could be saved, the world would make it a priority to discover and deliver the medicines to save them. But it did not. For under a dollar, there were interventions that could save lives that just weren't being delivered.

If you believe that every life has equal value, it's revolting to learn that some lives are seen as worth saving and others are not. We said to ourselves: "This can't be true. But if it is true, it deserves to be the priority of our giving."

So we began our work in the same way anyone here would begin it. We asked: "How could the world let these children die?"

The answer is simple, and harsh. The market did not reward saving the lives of these children, and governments did not subsidize it. So the children died because their mothers and their fathers had no power in the market and no voice in the system.

But you and I have both.

We can make market forces work better for the poor if we can develop a more creative capitalism if we can stretch the reach of market forces so that more people can make a profit, or at least make a living, serving people who are suffering from the worst inequities. We also can press governments around the world to spend taxpayer money in ways that better reflect the values of the people who pay the taxes.

If we can find approaches that meet the needs of the poor in ways that generate profits for business and votes for politicians, we will have found a sustainable way to reduce inequity in the world.

This task is open-ended. It can never be finished. But a conscious effort to answer this challenge will change the world.

I am optimistic that we can do this, but I talk to skeptics who claim there is no hope. They say: "Inequity has been with us since the beginning, and will be with us till the end because people just don't care."

I completely disagree.

I believe we have more caring than we know what to do with.

All of us here in this Yard, at one time or another, have seen human tragedies that broke our hearts, and yet we did nothing -- not because we didn't care, but because we didn't know what to do. If we had known how to help, we would have acted.

The barrier to change is not too little caring; it is too much complexity.

To turn caring into action, we need to see a problem, see a solution, and see the impact. But complexity blocks all three steps.

Even with the advent of the Internet and 24-hour news, it is still a complex enterprise to get people to truly see the problems. When an airplane crashes, officials immediately call a press conference. They promise to investigate, determine the cause, and prevent similar crashes in the future.

But if the officials were brutally honest, they would say: "Of all the people in the world who died today from preventable causes, one half of one percent of them were on this plane. We're determined to do everything possible to solve the problem that took the lives of the one half of one percent."

The bigger problem is not the plane crash, but the millions of preventable deaths.

We don't read much about these deaths. The media covers what's new and millions of people dying is nothing new. So it stays in the background, where it's easier to ignore. But even when we do see it or read about it, it's difficult to keep our eyes on the problem. It's hard to look at suffering if the situation is so complex that we don't know how to help. And so we look away.

If we can really see a problem, which is the first step, we come to the second step: cutting through the complexity to find a solution.

Finding solutions is essential if we want to make the most of our caring. If we have clear and proven answers anytime an organization or individual asks "How can I help?," then we can get action and we can make sure that none of the caring in the world is wasted. But complexity makes it hard to mark a path of action for everyone who cares and that makes it hard for their caring to matter.

Cutting through complexity to find a solution runs through four predictable stages: determine a goal, find the highest-leverage approach, discover the ideal technology for that approach, and in the meantime, make the smartest application of the technology that you already have whether it's something sophisticated, like a drug, or something simpler, like a bednet.

The AIDS epidemic offers an example. The broad goal, of course, is to end the disease. The highest-leverage approach is prevention. The ideal technology would be a vaccine that gives lifetime immunity with a single dose. So governments, drug companies, and foundations fund vaccine research. But their work is likely to take more than a decade, so in the meantime, we have to work with what we have in hand and the best prevention approach we have now is getting people to avoid risky behavior.

Pursuing that goal starts the four-step cycle again. This is the pattern. The crucial thing is to never stop thinking and working and never do what we did with malaria and tuberculosis in the 20th century which is to surrender to complexity and quit.

The final step after seeing the problem and finding an approach is to measure the impact of your work and share your successes and failures so that others learn from your efforts.

You have to have the statistics, of course. You have to be able to show that a program is vaccinating millions more children. You have to be able to show a decline in the number of children dying from these diseases. This is essential not just to improve the program, but also to help draw more investment from business and government.

But if you want to inspire people to participate, you have to show more than numbers; you have to convey the human impact of the work so people can feel what saving a life means to the families affected.

I remember going to Davos some years back and sitting on a global health panel that was discussing ways to save millions of lives. Millions! Think of the thrill of saving just one person's life then multiply that by millions. Yet this was the most boring panel I've ever been on ever. So boring even I couldn't bear it.

What made that experience especially striking was that I had just come from an event where we were introducing version 13 of some piece of software, and we had people jumping and shouting with excitement. I love getting people excited about software but why can't we generate even more excitement for saving lives?

You can't get people excited unless you can help them see and feel the impact. And how you do that is a complex question.

Still, I'm optimistic. Yes, inequity has been with us forever, but the new tools we have to cut through complexity have not been with us forever. They are new they can help us make the most of our caring and that's why the future can be different from the past.

The defining and ongoing innovations of this age â?" biotechnology, the computer, the Internet â?" give us a chance we've never had before to end extreme poverty and end death from preventable disease.

Sixty years ago, George Marshall came to this commencement and announced a plan to assist the nations of post-war Europe. He said: "I think one difficulty is that the problem is one of such enormous complexity that the very mass of facts presented to the public by press and radio make it exceedingly difficult for the man in the street to reach a clear appraisement of the situation. It is virtually impossible at this distance to grasp at all the real significance of the situation."

Thirty years after Marshall made his address, as my class graduated without me, technology was emerging that would make the world smaller, more open, more visible, less distant.

The emergence of low-cost personal computers gave rise to a powerful network that has transformed opportunities for learning and communicating.

The magical thing about this network is not just that it collapses distance and makes everyone your neighbor. It also dramatically increases the number of brilliant minds we can have working together on the same problem and that scales up the rate of innovation to a staggering degree.

At the same time, for every person in the world who has access to this technology, five people don't. That means many creative minds are left out of this discussion -- smart people with practical intelligence and relevant experience who don't have the technology to hone their talents or contribute their ideas to the world.

We need as many people as possible to have access to this technology, because these advances are triggering a revolution in what human beings can do for one another. They are making it possible not just for national governments, but for universities, corporations, smaller organizations, and even individuals to see problems, see approaches, and measure the impact of their efforts to address the hunger, poverty, and desperation George Marshall spoke of 60 years ago.

Members of the Harvard Family: Here in the Yard is one of the great collections of intellectual talent in the world.

What for?

There is no question that the faculty, the alumni, the students, and the benefactors of Harvard have used their power to improve the lives of people here and around the world. But can we do more? Can Harvard dedicate its intellect to improving the lives of people who will never even hear its name?

Let me make a request of the deans and the professors the intellectual leaders here at Harvard: As you hire new faculty, award tenure, review curriculum, and determine degree requirements, please ask yourselves:

Should our best minds be dedicated to solving our biggest problems?

Should Harvard encourage its faculty to take on the world's worst inequities? Should Harvard students learn about the depth of global poverty the prevalence of world hunger the scarcity of clean water the girls kept out of school the children who die from diseases we can cure?

Should the world's most privileged people learn about the lives of the world's least privileged?

These are not rhetorical questions you will answer with your policies.

My mother, who was filled with pride the day I was admitted here never stopped pressing me to do more for others. A few days before my wedding, she hosted a bridal event, at which she read aloud a letter about marriage that she had written to Melinda. My mother was very ill with cancer at the time, but she saw one more opportunity to deliver her message, and at the close of the letter she said: "From those to whom much is given, much is expected."

When you consider what those of us here in this Yard have been given in talent, privilege, and opportunity â?" there is almost no limit to what the world has a right to expect from us.

In line with the promise of this age, I want to exhort each of the graduates here to take on an issue a complex problem, a deep inequity, and become a specialist on it. If you make it the focus of your career, that would be phenomenal. But you don't have to do that to make an impact. For a few hours every week, you can use the growing power of the Internet to get informed, find others with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them.

Don't let complexity stop you. Be activists. Take on the big inequities. It will be one of the great experiences of your lives.

You graduates are coming of age in an amazing time. As you leave Harvard, you have technology that members of my class never had. You have awareness of global inequity, which we did not have. And with that awareness, you likely also have an informed conscience that will torment you if you abandon these people whose lives you could change with very little effort.

You have more than we had; you must start sooner, and carry on longer.

Knowing what you know, how could you not?

And I hope you will come back here to Harvard 30 years from now and reflect on what you have done with your talent and your energy. I hope you will judge yourselves not on your professional accomplishments alone, but also on how well you have addressed the world's deepest inequities on how well you treated people a world away who have nothing in common with you but their humanity.

Good luck.

wishes.pps (742 kb)

Saturday, June 16, 2007

中風黃金時間處理 ...要學 ~~超重要
孙一尘居士


患了中風,腦部的微血管,會慢慢的破裂,遇到這種情形,千萬別慌,患者無論在什麼地方 (不管是浴室、臥房或客廳),千萬不可搬動他。

因為,如果移動,會加速微血管的破裂


所以要先原地把患者扶起坐穩止防止再摔倒,這時開始(放血)。


家中如有專為注射用的針,當然最好,
如果沒有,就拿縫衣用的銅針,或是大頭針,用火燒一下消毒,就在患者的十個手指頭尖兒(沒有固定穴道,大約距 離手指甲一分之處)上去刺,要刺出血來 (萬一血不出來,可用手擠), 等十個手指 頭都流出血來 (每指一 )大約幾分鐘之後,患者就自然清醒, 如果嘴也歪了,就拉他的耳朵,把耳朵拉紅,在兩耳的耳垂兒的部位,各刺兩針,也各流血兩滴,幾分鐘以後,嘴就恢復原狀了。

等患者一切恢復正常感覺沒有異狀時再送醫,
就一定可以轉危為安,否則,若是急著抬上救護車送醫,經一路的顛跛震動恐怕還沒到醫院,他腦部微血管,差不多 已經都破裂了。萬一能夠吉人天相,保全老命,能像孫院長,容得勉強行動,那要靠祖上的陰了。

放血救命法,是住在新竹的中醫師夏伯挺先生告訴我的。
且是經自己親身實驗。敢說百分之百有效。

大概是民國六十八年我在台中逢甲學院任教, 有天上午,我正在上課,一位老師跑到我的教室上氣不接下氣的說: 劉老師快來,主任中風了;我立刻跑到三樓,看到陳幅添主任,氣色不正,語意模,嘴也歪了,很明顯的是中風了。

立即請工讀生到校門外的西藥房,買來一支注射用的針頭,
就在陳主任十個手指頭上直刺。

等十個手指尖兒都見血了(豆粒似的一滴),
大約幾分鐘以後,陳主任的氣色就變過來了,兩眼也有神了,只有嘴還歪著,我就拉搓他的耳朵,使之充血,等把耳朵拉紅就在右耳垂之處,各刺兩針,兩耳垂都流出兩滴血來,奇蹟出現了,大約不到三五分鐘,他的嘴形,恢復正常了,說話也清清楚楚了。

讓他靜坐
陣子,喝了一杯熱茶,才扶他下樓,開車送到惠華醫院,打一罐點滴,休息了一 夜,第二天就出院回 ! 學校上課了。

一切照常工作,毫無後遺症。反觀一般腦中風患者,
都是送醫院治療時,經過一路震盪血管急速破裂,以致多數患者一病不起,所腦中風,在死因排行榜上高居第二位,其最幸運者,也僅能保住老命,而落得終身殘廢。

這是一個多麼可怕的病症。如果大家都能記住這
(放血救命) 的方法,立刻施救,在短短時間它能起死回生,而且保證百分之百的正常。

這個急救法,希望大家告訴大家。


那腦中風,在死因排行榜上,就可以除名了。


10十句話.pps (2 mb)

Wednesday, June 13, 2007

注意生理警訊
依劉夢雄學長資料製作 製作人邱悅修

神造人時給人體許多巧妙的安排,從身體的很多方面,我們都可以觀察出自己健康的狀況。只是很多時候我們都忽略了,現在讓我們一起來看看,有哪些是你從來不知道的。

以長痘痘來說,有的人偶爾長一兩顆,有的人長期為痘痘所苦。但你可知道,青春痘長的位置透露了健康的訊息?以額頭來說,可能血液循環有問題,由於過於勞心傷神,所以脾氣容易不好。應該睡眠充足、多喝水。

指甲則是人體另一個反應健康的地方。健康的指甲應該是淡粉紅色的,且指甲板光滑、沒有溝痕,韌度也要夠,這些特點不妨自我檢視看看。

如果指甲凹凸不平,且有溝紋,那麼可能要注意你的肝功能了。若是指甲容易破裂,是缺乏鐵質,應該多補充深綠色葉菜、魚類、豆類等。從指甲其實可以觀察出許多疾病的徵兆,應該利用修剪指甲時,慎重地檢視一番。

而排泄物則是另一個顯示健康狀況的指標,不要嫌髒,每天觀察一下,看看自己夠不夠健康。健康的排泄物是沒有臭味的,如果吃多肉類、便秘時,都會產生強烈臭味。

除了從這些地方觀察自己的健康,更要注意生理時鐘,不要違背天然,才能讓身體循環正常。例如凌晨一點到兩點是肝臟排毒期,應該要讓身體進入睡眠狀態,才能順利排毒。

總之,要有健康的身體,自己要做自己第一個醫生,第一號的觀察照顧者,這樣才能健康又快樂。

1.冒痘痘的位置與健康訊息
冒痘痘的位置可能顯示出身體的警訊,你知道嗎?你可能需要看看是否真的該保養身體了。

額頭
代表心火旺、血液循環有問題,可能是過於勞心傷神。這類的人脾氣較不好,應養成早睡早起的習慣,睡眠充足,並多喝水。

鼻子
如果長在鼻樑,代表脊椎骨可能出現問題;如果是長在鼻頭處,可能是胃火大、消化系統異常;若在鼻頭兩側,就可能跟卵巢機能或生殖系統有關。

下巴
表示腎功能受損或內分泌系統失調。女生容易 b 下巴周圍長痘痘的可能是月事不順所引起的。

左邊臉頰
可能是肝功能不順暢,如肝臟的分泌、解毒或造血等功能出了狀況。

右邊臉頰 
可能是肺部功能失常。

2.如何檢視指甲的健康
指甲的生長夏天比冬天快,手指甲又比腳指甲快,且健康情況也會在指甲上顯現哦!所以快檢視一下,妳的指甲健不健康。

指甲色澤
通常是淡粉紅色,但若太常使用指甲油、去光水,也會使指甲變黃。

指甲的韌度
用其他手指按壓指甲尖端,若能略為彎曲表示硬度剛好,若太軟也表示指甲不健康。

指甲板是否光滑
有時從側面觀看會發現溝痕,那就要多滋養指甲,讓情況改善。

周圍皮膚
指甲周圍皮膚若是過於乾燥、粗糙,就要利用按摩與保養,改善情況。

3.指甲的病徵
指甲可以反應健康狀況,觀察指甲的變化,可以了解身體有哪些病徵。

指甲過白
慢性貧血或肝、腎有問題。

白斑
缺乏鋅,可由海產類、菠菜、菇類、五穀類、葵瓜子等攝取補充。

容易破裂
缺乏鐵質,可由深綠色葉菜類、魚類、豆類、五穀類等補充。

指甲過黃
缺乏維他命 E,也可能是淋巴系統、呼吸系統有問題。維他命 E 可由深綠色蔬菜、水果中攝取。

凹凸不平
若還有出現一條條的條紋,可能是肝不好。

4.如何從唇色觀察健康狀況
健康的唇色是粉紅色的,如果唇色不正常,可能是健康狀況不好哦!

唇色蒼白
若指甲、眼瞼也蒼白,可能有貧血。

唇色青紫
若非因為氣溫過於寒冷,有可能是有貧血、心臟方面問題。

唇色淡黃
若臉色、眼白一樣呈黃色,可能是肝功能不好。

唇色紅紫
若非發燒或一氧化碳中毒,就可能有心臟病、肺病、心臟衰弱等問題。

5.從排泄物看健康
許多人排出的大便有強烈的臭味,其實如果吃多了肉類、便秘時、腸胃道老化都會有此現象。你可以從排泄物觀察出自己的健康情況哦!

份量
每次以兩三條為適量。

形狀
直徑兩三公分的條狀為佳,過軟或呈顆粒狀則表示腸子有老化狀況。

氣味
正常者應沒有強烈的味道,若有酸臭味、焦臭味、腐敗味,則是有腸老化現象。

顏色
黃色為正常,顏色愈深表示腸老化狀態愈嚴重。

硬度
排便時若無壓迫感或瀉肚子狀態則為正常。

6.生理時鐘表
身體都有生理時鐘,不同時間有不同工作,應該配合生理時鐘,才能有健康身體哦!

午夜 12:00 - 1:00
淺眠期
多夢而敏感,身體不適者易在此時痛醒。

凌晨 1:00 - 2:00
排毒期
此時肝臟為排除毒素而活動旺盛,應讓身體進入睡眠狀態,讓肝臟得以完成代謝廢物。

凌晨 3:00 - 4:00
休眠期
重症病人最易發病的時刻,常有患病者在此時死亡,熬夜最好勿超過這個時間。

上午 9:00 - 11:00
精華期
此時為注意力及記憶力最好,且工作與學習的最佳時段。

中午 12:00 - 1:00
午休期
最好靜坐或閉目休息一下再進餐,正午不可飲酒,易醉又傷肝哦!

下午 2:00 - 3:00
高峰期 是分析力和創造力得以發揮淋漓的極致時段!

下午 4:00 - 5:00
低潮期
體力耗弱的階段,最好補充水果來解饞,避免因飢餓而貪食致肥胖。

下午 5:00 - 6:00
鬆散期
此時血糖略增,嗅覺與味覺最敏感,不妨準備晚膳來提振精神。

晚上 7:00 - 8:00
暫憩期
最好能在飯後 30 分鐘去散個步或沐浴,放鬆一下,紓解一日的疲倦困頓。

晚上 8:00 - 10:00
夜修期
此為晚上活動的巔峰時段,建議您善用此時進行商議,進修等需要思慮周密的活動。

晚上 11:00 - 12:00
夜眠期
經過鎮日忙碌,此時應該放鬆心情進入夢鄉,千萬別讓身體過度負荷,那可得不償失哦!



生命的啟示.pps
(File Size = 1,184 kb)

Sunday, June 10, 2007

快樂其實是一種習慣
GOOD EQ

一大早,我跳上一部計程車,要去台北郊區做企業內訓。

因正好是尖峰時刻,沒多久車子就卡在車陣中,此時前座的司機先生開始不耐地嘆起氣來。

隨口和他聊了起來:「最近生意好嗎?」

後照鏡的臉垮了下來,聲音臭臭的:「有什麼好?到處都不景氣,你想我們計程車生意會好嗎?每天十幾個時,也賺不到什麼錢,真是氣人!」

嗯,顯然這不是個好話題,換個主題好了,我想,於是我說:「不過還好你的車很大很寬敞,即便是塞車,也讓人覺得很舒服?」

他打斷了我的話,聲音激動了起來:「舒服個鬼!不信你來每天坐12個小時看看,看你還會不會覺得舒服!?」

接著他的話匣子開了,抱怨政府無能、社會不公,所以人民無望。

我只能安靜地聽,一點兒插嘴的機會也沒。


兩天後同一時間,我再一次跳上了計程車,再一次地要去郊區同一家企業做訓練,然而這一次,卻開啟了迥然不同的經驗。

一上車,一張笑容可掬的臉龐轉了過來,伴隨的是輕快愉悅的聲音:「你好,請問要去哪?堙H」

真是難得的親切,我心中有些訝異,隨即告訴了他目的地。他笑了笑:「好,沒問題!」然而走沒兩步,車子又在車陣中動彈不得了起來。

前座的司機先生手握方向盤,開始輕鬆地吹起口哨哼起歌來,顯然今天心情不錯。於是我問:「看來你今天心情很好嘛!」

他笑得露出了牙齒:「我每天都是這樣啊,每天心情都很好。」

「為什麼呢?」我問:「大家不都說景氣差,工作時間長,收入都不理想嗎?」

司機先生說:「沒錯,我也有家有小孩要養,所以開車時間也跟著拉長為 12個小時。不過,日子還是很開心過的,我有個祕密?」

他停頓了一下:「說出來先生你別生氣,好嗎?」

當然好,只要是快樂的祕密,我這個念過心理學的都感興趣。

他說:「我總是換個角度來想事情。例如,我覺得出來開車,其實是客人付錢請我出來玩。像今天一早,我就碰到像你這樣的先生,花錢請我跟你到陽明山去玩,這不是很好嗎?等下到了陽明山,你去辦你的事,而現在是花季,我就正好可以順道賞賞花,抽根菸再走啦!」

他繼續說:「像前幾天哦,有一對情侶去淡水看夕陽,他們下車後,我也下來喝碗魚丸湯,擠在他們旁邊看看夕陽才走,反正來都來了嘛,更何況還有人付錢呢?」

漂亮!多精采的一個祕密!

我突然意識到自己有多幸運,一早就有這份榮幸,跟前座的EQ高手同車出遊,真是棒極了。

又能坐車,心情又開心,這樣的服務有多難得,我決定跟這位司機先生要電話,以後再邀他一起出遊。

接過他名片的同時,他的手機鈴聲正好響起,有位老客人要去機場,原來喜歡他的不只我一位,相信這位EQ高手的工作態度,不但替他贏得好心情,也必定帶進許多生意。

快樂其實是一種習慣

心理學家發現,快樂其實是一種習慣,不論環境怎麼變,EQ高手的快樂決心是不會改變的。

當我們能換一種心態去看待自己的工作,並帶著遊戲般的愉快心情面對工作,你會發覺自己的內在能量強大許多,抗壓應變的功力也因此大為增進,而這,也正是貫徹快樂決心的漂亮做法。

我自己就常覺得,工作其實是一種偽裝,讓我有很好的藉口及機會,能因著演講及各種活動,去認識許許多多有趣精彩的人,這不是很過癮嗎?(更何況,往往還有人付錢呢!)。
如果您收到別人分享給您的好文章,不要吝嗇,您也可以繼續分享給好友,請別忘我這一份喔。

當我們用心對人時,有心人將以熱情回報妳,希望我們都是用心的人,也是有心的人。

Life on a Train.pps (3 MB)

Wednesday, June 06, 2007

一 日 一 生
(生 活 哲 學)

幾天前在家裡有線電視頻道「清涼音」正在播一場演講,看了以後獲益良多,迫不及待的想跟別人分享,講給老婆、同事們聽,大家也都覺得心有戚戚焉。

講題內容是最有效率的潛能開發。我是從中間看的,這位教授問現場觀眾三個非常好的問題,第一個問題是「你想要活到幾歲?」然後把答案寫下來。

第二個問題是:「你現在幾歲?」,也把答案寫下來。然後把第一個答案減去第二個答案,這個數字就是你還有幾歲可以活。這雖是一個簡單的數學,但是重點是他的問法。

接著教授問,「還有六十年可以活的人舉手」,現場有不少人舉手,「還有五十年可以活的人舉手?」,我心裡暗暗吃驚,因為照這種算法我只剩三十五年可活,跟現場的人比起來求生意志是最低的了。

教授就這樣一路問下來,一直問到只剩十年可活時,現場只剩下一位先生了,教授笑笑的恭喜他:「你是第一名喔!」哇,這重點在於你自己的選擇。

你如果想要活到一百歲,你該怎麼做?該不該一大早起來做運動?該不該注重養生保健?

如果只剩十年可活你想怎麼活?還會這麼執著於這些身外之事嗎?還會亂發脾氣看不開心嗎?如果早知自己的死期,是否會改變自己的人生觀?大家都不願意老,但是歲月不饒人,時間還是無情的消逝

教授接著說,一般人的一生不外乎有三個階段,第一個階段是學習階段,第二個階段是工作階段,第三個階段是退休後享受人生階段。

他問現場的人想不想趕快退休?現場大家都迫不及待想趕快退休。教授又問,退休之後要做甚麼?

有人回答去旅行,環遊世界;也有人答說做義工、志工。教授提到,有很多人拼命賺錢,以為等到賺到幾千萬後退休後再來好好享受人生,結果一朝檢查出來得到不治之症,甚麼都沒有享受就不甘心的離開了。也有人退休後天天出國旅行,玩了一陣子之後又覺得人生失去了目標,好像一直玩樂也欠缺一點甚麼。那麼應該要怎樣來面對人生呢?

他提出了 「一日一生」的觀念。

也就是每天都要學習,保持學習的動力;每天都要工作,維持生活的目標;每天都要享受人生,而不是等到退休之後才來享受人生。我聽到這裡,覺得很有道理。當一個人不想學習新的事務時,就是心態老化的開始。當工作已經熟練,沒有甚麼人生目標時工作就提不起勁。常常樂於學習新的事務,時時訂定一個小目標,或者用某件工作或任務當作一個指標,激勵自己完成目。我也從當天開始就來享受人生,做幾件自己最快樂的事,每天都享受人生,即使明天就走也沒有遺憾。

教授舉了一個例子,他的父親是小學校長退休,退休之後了無生趣,每天就是等死。他鼓勵他父親和母親來聽他兩天的演講活動,聽完之後他父親講了一句話,讓他和他母親感動到流眼淚。他父親說:「我要活到一百歲。」接著問他母親說:「妳每天幾點起床?」因為他母親每天清晨五點半就起床做運動,而他父親則是睡到自醒,所以雖是一起生活了這多年卻完全不知枕邊人何時起床。第三句話則問他母親說「存款還有多少?」因為他父親從不管錢,薪水完全交由老婆處理。他父親決心開始為自己以後的三十年好好健康的活著,好好的享受人生。他母親很高興,幾十年嘮叨竟然比不上兒子的幾句話有效。

所以,朋友們,馬上行動吧,每天都要找時間給自己一些小快樂,好好享受人生,像我預定七月五日要和學校同事一起去登玉山,這些日子就開始游泳慢跑健身培養體力,我把這件事當成一個指標督促我自己要維持最佳的體能狀態 ;說實在的我蠻感謝這位提議要去登玉山的同事,因為我的生活作息改變了,讓我下定決心堅持運動 ,而這份挑戰讓平淡的生活多了一些期待。


Every Day is an Important Day (669 kb)

Tuesday, June 05, 2007

從不知道洋蔥那麼偉大!!

洋蔥比骨質酥鬆症的藥有效,家庭主婦不愛用洋蔥做菜,處理時會讓人流眼淚,很多人也怕洋蔥味。除非是手藝高超的洋蔥料理,否則真的很難找到洋蔥的熱愛者。

但是想要讓自己骨骼結實、身體長得高、預防骨質酥鬆 症的人,最好還是乖乖地捏著鼻子吃洋蔥吧。

因為權威期刊「自然」的最新研究報告指出,洋蔥是最能夠防止骨質流失的一種蔬菜。洋蔥預防骨質流失的效果,甚至比骨質酥鬆症治療藥品「calcitonin」還要好。

研究人員讓雄性大白鼠每天吃一公克乾洋蔥,連續四週後,公白鼠的骨質平均增加了13.5-18%。另一組實驗則發現,讓大白鼠食用含有洋蔥的混合蔬菜,也能夠減少骨質流失問題。第三組實驗則是讓摘除卵巢的雌性大白鼠每天吃1.5公克的洋蔥,結果骨質流失的速率減少了25%。更值得注意的是,洋蔥的保健功效在短短 12小時內就看得到了。

研究人員認為,洋蔥的效果可能來自於「 預防骨質流失」,因此想要利用洋蔥保健的人,每天可能要吃上200-300公克(10盎司)的洋蔥,才能夠預防骨質酥鬆症。醫食同源,在我們日常食物中,有很多蔬菜水果都具有藥物般的療效;像西餐裡少不了的配菜洋蔥,它對身體的好處簡直超乎想像。洋蔥還可以用來 生吃或榨汁喝,根據醫學實驗,它更能發揮多種神奇療效。

【洋蔥可以預防膽固醇過高】

據哈佛醫學院心臟科教授克多格爾威治博士指出,每天生吃半個洋蔥,或喝等量的洋蔥汁,平均可增加心臟病人約30%HDL含量(HDL為高密度脂蛋白膽固醇,一種被認為有助於預防動脈粥狀硬化的膽固醇,也是一種的好的膽固醇。)每天生吃半個洋蔥,或喝等量的洋蔥汁,以保護心臟,這原是個民間偏方,克多博士在自己的診所裡對病人進行實驗,證明洋蔥確有提升好膽固醇的療效,不過洋蔥煮得越熟 ,越不具效果。

【洋蔥可以分解脂肪】

克多博士讓診所裡的心臟病人每天吃洋蔥,結果發現洋蔥裡所含的化合物也能阻止血小板凝結 ,並加速血液凝塊溶解 。所以,當你享用高脂肪食物時,最好能搭配些許洋蔥,將有助於抵銷高脂肪食物引起的血液凝塊;所以說牛排通常搭配洋蔥一起吃,是很有道理的!!

【洋蔥可以預防胃癌】

洋蔥和大蒜、大蔥、韭菜這些蔥屬蔬菜,因含有抗癌的化學物質,據研究人員在中國山東省一個胃癌罹患率很高的地方所做的調查發現,當洋蔥吃得越多,得胃癌的機率就越低。

【洋蔥可以對抗哮喘】

洋蔥含有至少三種抗發炎的天然化學物質,可以治療 哮喘。由於洋蔥可以抑制組織胺的動,而組織胺正是一種會引起哮喘過敏症狀的化學物質;據德國的研究,洋蔥可以使哮喘的發作機率降低一半左右。

【洋蔥可以治療糖尿病】

很久以前,洋蔥就被用來治療糖尿病,到了現代,醫學也證明洋蔥確實能夠降血糖而且不論生食或熟食,都同樣有效果。原來洋蔥裡有一種抗糖尿病的化合物,類似常用的口服降血糖劑甲磺丁胺,具有刺激胰島素 合成及釋放的作用。

【洋蔥還有其他多種療效】

洋蔥的妙用還不止上述這些,在日常生活中,洋蔥還可用來防治失眠:將切碎的洋蔥放置於枕邊,洋蔥特有的刺激成分,會發揮鎮靜神經、誘人入眠的神奇功效。感冒的時候,喝加了 洋蔥的熱味噌湯,很快就可發汗退燒。如果鼻塞,以一小片洋蔥抵住鼻孔,洋蔥的刺激氣味,會促使鼻子瞬間暢通起來。如果咳嗽,以紗布包裹切碎的洋蔥,覆蓋於喉嚨到胸口,也可以很快抑制咳嗽。攝取高鈣就能防止骨質的流失嗎?骨折雖不像得了癌症或愛滋病那麼令人感到震驚與絕望,但有不少老年人本來身體還蠻硬朗,然而一旦發生了骨折,突然活動量銳減,身體狀況急速下降,甚至有些人沒在下床或下輪椅而走了。骨質流失是一種不會痛,甚至也沒有感覺的生理現象,常一直到發生 骨折或去測骨質密度才突然發現骨骼已經變得那麼的疏鬆了。骨骼與其他之組織不大一樣,它由『造骨細胞』和『破骨細胞』來分別擔任其『新陳』和『代謝』。當造骨細胞之活性大過破骨細胞時,骨骼會增長、增大或增加其密度;反之,則變得更疏鬆。骨骼的建造乃是先以膠原蛋白構成立體網狀之基質,然後再由鈣、鎂、鋅、磷、氟等化合姣P膠原蛋白結合,添充在其空洞中,但破骨細胞也一直不斷地分解這些基質與礦物質。飲食中所攝取的鈣質是否有機會存到骨骼中而使骨骼加長(身高加長)或骨質變得更緻密?其必須通過兩關的考驗,第一是其吸收率,如所攝取的鈣質不易被吸收,所攝取的鈣大多還是由糞便中排掉。因此衛生署公的「健康食品之改善骨質疏鬆功能評估方法」的第一項測定即以其吸收率來作為評估指標,如某一食品之鈣吸收率能明顯高過一般最普遍用來做為食品添加物的碳酸鈣(CaCO3)時,可視為一健康食品。

第二是所吸收進入血液的鈣質是否能存入骨骼中?許多人誤會以為多吃鈣就一定可防止骨質流失,可惜答案並非是肯定的。即使部分鈣被吸收了,還是要加上負重或抗阻力運動(游泳沒有幫助)來刺激甲狀腺分泌「降鈣素」(Calcitonin),它可加強造骨細胞之活性,而才能將血鈣有效的存到骨骼中。因此,長期臥床的病人,即使攝取易吸收之高鈣,骨質還是會流失很厲害,因此在幫他翻身時,常一不小心就會發生骨折。因此,如您怕會有骨質疏鬆症,除了多攝取優質的鈣之外,別忘了也要常做負重(在不傷到關節之範圍內)的運動。

Sharing With You.pps (2,217 kb)

Friday, June 01, 2007

累了,就把心事放下來。If you are tired, put it down.

最近認識一位美國籍的出家師父,是個很有趣的事情。

特別是他叫我舉起蕃茄汁跟他說話的經驗。我們約在新竹的一家茶館用英文談論著心經,師父用英文跟我解釋因果、輪迴這些事情,這都還不稀奇。

有趣的事情在後頭呢!

師父一聽完我跟他提到的個人煩惱的時候,他索性要我左手提起他剛買的三罐番茄汁,一邊提著,一邊跟他說話。可想而知,我左手感覺到疲勞的程度,跟時間成了正比。也懊惱著為何師父要我一邊提著三罐蕃茄汁,一邊跟他說話。受不了這樣的酸楚,我自行把左手放下,卻聽到師父跟我說:「Hold it up, and keep talking to me. 」


聽到這樣的話,心理不免起了疑心,我手提的那麼酸,為何不讓我放下手上的重物,輕鬆地與他對談


約莫過了15分鐘,我的左手實在承受不住了,才聽見師父跟我說:「Now you can put it down.」。

看著我狐疑的臉,師父居然笑了出來。「你不喜歡提著重物跟我說話,為何你卻喜歡帶著煩惱來跟我說話,過著你的生活呢?手酸了,放下就好,對待煩惱,不也是這樣?或是這些煩惱就像是那些番茄汁一樣,是你自己用手把它們給舉起來的呢?」

有趣的經驗,對吧?

最近我開始這樣的練習,一手舉起有重量的東西,一邊想著事情。手酸了,自然會放下手上的東西,看看有一天,我會不會也學到,心累了,就把心事給放下來。

我們能很容易的放下有形的重物,卻很難放下無形的重擔。

_____


執著的人生會讓自己承擔莫需有的重擔。

所以學習放下執著也就在學習人生自在。

Recently, I came to know an American master who was a monk. The experience has been interesting.

Especially the experience of holding up tomato juice while talking to him. I had an appointment with him at a restaurant to talk about religious matters, life, death & rebirth. These were nothing unusual.

Interesting things then followed!

When Master heard about my personal troubles and unhappiness, he asked me to hold up
with my left hand continually the 3 cans of tomato juice he just bought while talking to him. You can imagine that my left hand became more and more tired as the seconds ticked by. I was wondering why Master wanted me to do so. I could no longer bear that and put my left hand down by myself. The Master said, "Hold it up, and keep talking to me."

I began to wonder deeper. My left hand was tired. Why didn't the Master relieve me of this burden while talking to him?

15 minutes later, my left hand was real tired. Then only I heard Master said, "Now you can put it down."

He looked at my dubious face and laughed, "You do not like to hold up something heavy while talking to me. Why then you bring along your troubles and unhappiness to talk to me and while living your life? When your hand is tired, you can simply put it down. Isn't it the same for your troubles and unhappiness? The troubles and unhappiness are analogous to these tomato juice. It is you who hold them with you own hand."

It was an interesting experience, isn't it?

Recently, I started to do this practice. One hand held up something heavy while I did my thinking. When I felt tired, I naturally put it down. I would like to see that one day when my heart felt tired, I would be able to put those those things that troubled me down as well.

We can easily put down something that is real and visible. On the contrary, it is difficult to put down something that is invisible and abstract.

----------------------------------------

Stubborn life will hold you down with unnecessary burdens.

Please learn how to put your stubbornness down and feel the freedom life brings.


Secret of Happy Life.pps (530 kb)